نکته های ویرایشی:

نکته های ویرایشی
نکته ها

رشد منفی

به کار بردن این عبارت در جمله‌هایی نظیر «امسال بیکاری نسبت به سال قبل ۵ درصد رشد منفی دارد» درست نیست و باید به جای

ادامه مطلب »
نکته های ویرایشی
نکته ها

ذلت / زلت

ذلت به معنی «خواری و زبونی» و «بیچارگی‌، درماندگی» است: آنچه مایهٔ ذلت و حقارت و کورباطنی و رضایت به مذلت است، در این ادبیات

ادامه مطلب »
نکته های ویرایشی
نکته ها

برحع/برهه

برهه به معنی بخشی از زمان است و‌املای آن به همین صورت یعنی با «ها» درست است : مردم می‌توانند در برهه‌ای از زمان اشتباه

ادامه مطلب »
نکته های ویرایشی
نکته ها

استارت/ شروع

استارت کلمه‌ای انگلیسی است به معنی «حرکت کردن؛ شروع کردن؛ شروع» بنابراین با گفتن آن نیازی به ذکر «شروع و اول» نیست

ادامه مطلب »
نکته های ویرایشی
نکته ها

به زحمت (به سختی)

این عبارت، گرته برداری از زبان انگلیسی و فرانسوی است و در موردی به کار می‌رود که چیزی به دشواری به حد یا مرحلهٔ مورد

ادامه مطلب »
نکته های ویرایشی
نکته ها

احسن/احسنت

احسن به معنی «بهتر؛ خوب‌تر» است: آنچه را که لازمهٔ بی‌طرفی است به وجه احسن رعایت کند . ( زرّین کوب : حکایت همچنان باقی

ادامه مطلب »
نکته های ویرایشی
نکته ها

بلادرنگ

به کار بردن این ترکیب که به قیاس «بلاتوقف، بلافاصله» ساخته شده است، جایز نیست. زیرا «درنگ» واژهٔ فارسی است و نمی‌توان آن را با

ادامه مطلب »
نکته های ویرایشی
نکته ها

اتاق/اطاق

اتاق» کلمهٔ ترکی است که گاهی صورت «اطاق» و «اطاغ» نوشته می‌شود . صورت دیگری ازاین کلمه وثاق است که احتمالاً به صورت «وتاق» بوده

ادامه مطلب »
نکته های ویرایشی
نکته ها

اخس / اخص

اخس به معنی «پست‌تر ، پایین‌تر» است. سگ….اخص و ابخص حیوانات است. (وراوینی۳۵۸) اخص به معنی «خاص و مخصوص» است: مردم‌شناسی به معنی اخص نیز

ادامه مطلب »

فرم ورود اعضاء انجمن