
رشد منفی
به کار بردن این عبارت در جملههایی نظیر «امسال بیکاری نسبت به سال قبل ۵ درصد رشد منفی دارد» درست نیست و باید به جای
به کار بردن این عبارت در جملههایی نظیر «امسال بیکاری نسبت به سال قبل ۵ درصد رشد منفی دارد» درست نیست و باید به جای
ذلت به معنی «خواری و زبونی» و «بیچارگی، درماندگی» است: آنچه مایهٔ ذلت و حقارت و کورباطنی و رضایت به مذلت است، در این ادبیات
برهه به معنی بخشی از زمان است واملای آن به همین صورت یعنی با «ها» درست است : مردم میتوانند در برههای از زمان اشتباه
استارت کلمهای انگلیسی است به معنی «حرکت کردن؛ شروع کردن؛ شروع» بنابراین با گفتن آن نیازی به ذکر «شروع و اول» نیست
این عبارت، گرته برداری از زبان انگلیسی و فرانسوی است و در موردی به کار میرود که چیزی به دشواری به حد یا مرحلهٔ مورد
احسن به معنی «بهتر؛ خوبتر» است: آنچه را که لازمهٔ بیطرفی است به وجه احسن رعایت کند . ( زرّین کوب : حکایت همچنان باقی
به کار بردن این ترکیب که به قیاس «بلاتوقف، بلافاصله» ساخته شده است، جایز نیست. زیرا «درنگ» واژهٔ فارسی است و نمیتوان آن را با
اتاق» کلمهٔ ترکی است که گاهی صورت «اطاق» و «اطاغ» نوشته میشود . صورت دیگری ازاین کلمه وثاق است که احتمالاً به صورت «وتاق» بوده
اخس به معنی «پستتر ، پایینتر» است. سگ….اخص و ابخص حیوانات است. (وراوینی۳۵۸) اخص به معنی «خاص و مخصوص» است: مردمشناسی به معنی اخص نیز
فعلی که با «استفاده» به کار میرود «کردن» است نه «بردن» . برخی به قیاس «بهره ، سود، فایده» که معمولاً با فعل «بردن» به
انجمن علمی ویراستاری ایران به همت15 نفر از استادان دانشگاه تشکیل گردید و پس از ارائه درخواست مجوز در تاریخ 98/12/5 در کمسیون انجمن های علمی وزارت علوم بررسی و موافقت اولیه آن صادر شد.